Een nieuwe haard van Europees vuilbroed in Rochefort
Gezocht: 3 vertalers
Het Vlaams Bijeninstituut is op zoek naar 3 vertalers:
- vertaler Engels – Nederlands
- vertaler Frans – Nederlands
- vertaler Duits – Nederlands.
Bent u schrijfvaardig, beheert u perfect Nederlands en kent u één andere taal zeer goed, dan bent u misschien wel onze nieuwe vrijwilliger!
Als vertaler vertaal je internationale artikels. Deze artikels zijn van wetenschappelijke aard. De inhoud van de artikels wordt nadien gebruikt om imkers, natuurliefhebbers en overheden in het Vlaamse landschap te ondersteunen.
Dit vrijwilligerswerk doe je van thuis uit. Je krijgt op regelmatige basis artikels aangereikt dewelke je op eigen tempo en volgens eigen tijdsbesteding vertaalt.
Indien je deel wenst uit te maken van een sterk groeiend team van vrijwilligers die zich inzetten voor de biodiversiteit en de bijen in het bijzonder stuur je je kandidatuur door naar info@vbi.vlaanderen.
Dank u wel,
Het VBI-team.
Andere berichten
Stuifmeel belangrijk voor bijen
Op de vraag aan een imker of zijn bijen voldoende voedsel krijgen, volgt meestal het antwoord: “ja er is voldoende honing (suikersiroop) in de kast aanwezig ”.
BeeTV Aflevering 35
De aanpak van de opstart van de zoekteams naar nesten van de Aziatische hoornaar in Westerlo mag wel beschouwd worden als een voorbeeld voor gans Vlaanderen en daarbuiten.
Gratis honinganalyses
Ook dit jaar kunnen we met steun van de Vlaamse Overheid en de Europese Unie binnen het project Honinganalyses van het Strategisch Plan Bijenteelt (SPB) een 120 tal honingstalen van Vlaamse imkers analyseren op hun kwaliteit.
Selectiegroep HoneyBee Valley
Hierbij vindt u het artikel over de selectiewerkgroep bij Honeybee Valley.
CAG is Laureaat Grote Vlaamse Cultuurprijs ULTIMA 2024.
Het Vlaams Bijeninstituut werkt samen met alle organisaties die mogelijk een steentje kunnen bijdragen aan onze doelstellingen, het verbeteren van de biodiversiteit in Vlaanderen ten gunste van honingbijen en solitaire bijen